Our UK Transcription Services and Working with Translation Professionals
In the 21 years Alphabet has been providing UK transcription services, we have worked in too many business sectors to mention. Amongst our clients are translation companies. We have seen continued growth in working with clients in this domain. This is likely to increase as working across the globe is now commonplace. Virtual working and outsourcing happen every second of every minute of every day.
Speeding up the Translation Process
Translation professionals are, of course, used to receiving requests in a multitude of languages. They have come to the conclusion it speeds up their translation process by using UK transcription services when the spoken word is in English. Why, we hear you ask? Well, the answer is simple. It is much easier for a translator to turn the material into another language if the English speech has already been transcribed. The process takes a lot longer if they have to listen to the recording, whilst translating it into the desired language.
Saving on Costs and Ensuring Accuracy
Once a translator receives a transcribed English document, they can concentrate on the translation. They do not have to struggle with poor recording quality. All research will have already been conducted. Speaker identification will be set up. Not to mention the translator’s mother tongue language will probably not be English, eradicating the need for double-checking for accuracy.
A Win/Win for Both Companies
It makes common sense to use a UK transcription services company when English recordings are required in another language. We are happy to assist our translation partners, and they are pleased to lighten their workload. A win/win for both companies.
If you offer translation services to your clients, contact Alphabet today to discuss your English transcription needs on +44 (0) 1707 260027.